2009. augusztus 4., kedd

Twilight betűtípus

FONTOS!!!
Többen visszajeleztetek, hogy nem kezeli rendesen a hosszú Ő-t és Ű-t a font, szóval feltettem egy új verziót az oldalamra, a link ugyanoda vezet, kérlek, akinek nem működik rendesen, próbálja ki, hogy letörli a gépén lévőt, letölti újra, és feltelepíti, és ha így sem működik, akkor kérlek írjatok egy levelet a nevramiel@gmail.com email címre, és megpróbáljuk megoldani a dolgot :) Nálam működik, másoknál is, szóval ha probléma van, nyugodtan keressetek meg, mert nem szeretném, hogy valakinek hibásan legyen meg a betűtípus.



Spirit Bliss könyvének nyomtatása kapcsán felmerült a probléma, miszerint szükség lenne magyar ékezetes twilightos betűtípusra, ami akkor sajnos még nem létezett. Szóval elkészítettem, és így már minden féle ékezetes betű megtalálható az alap betűkészleten felül. :)
Arra gondoltunk Spirittel, hogy talán többeteket érdekelné a dolog, és talán a klassz magyarított fonttal még több és szebb képet/bannert/videót vagy akármit tudtok kreálni :)

Mivel a világhálón máshol nem találtam azóta se magyarított fontot, ezért elképzelhető, hogy ez az első, és eddig egyetlen ilyen verzió.
Nagyon szépen megkérek mindenkit, hogy csak magán célra használja fel a letöltött betűtípust, illetve ne adja tovább a saját weboldalán, blogján -vagy ha ezt szeretné, akkor előtte keressen meg engem, Szandit- mert sok munkám van benne, és nem örülnék neki, ha a saját munkám gyümölcsét más orozná el. Köszönöm.

Így néz ki:


És íme, innen lehet letölteni!


Installálás:
Töltsd le a fontot, majd a start menü->vezérlőpult-> betűtípusok->file->új betűkészlet telepítése gombra kattintva kiválasztod a letöltött fontot, és OK. Innentől kezdve a windows automatikusan beteszi a meglévő fontok közé, szóval wordben, photoshopban, stb. is elérhető lesz.

2009. augusztus 3., hétfő

Twilight - dalszöveg fordítás

A főoldalra kitettem néhány olyan a Twilighttal kapcsolatos dal linkjét, amelyeket írás közben szoktam hallgatni. Szandi (aki a leghasznosabb tanácsadóm az írásban, és akivel közösen éljük ki a rajongásunkat) lefordította nekünk ezeknek a daloknak a szövegét magyarra. Szép sorban majd felpakolom az összeset. Ezúton is ezer hála és köszönet neki! Higgyétek el, érdemes meghallgatni a dalokat, és nagyon szép a szövegük is. :)

És íme a 3. lefordított dal...


Néhány tudnivaló a dalról (Szandi tolmácsolásában): „Mitch Hansen Band – Twilight Hour” című albumát a Twilight Saga ihlette. A 13. és egyben utolsó szám, Edward szemszögéből van megírva. Arról a csodálatos pillanatról szól, amikor Edward megkéri Bella kezét a harmadik könyv végén. Hogy mennyire izgatottan várja, hogy Bella igent mondjon neki, és amikor megteszi, annyira boldog, hogy úgy érzi, repül a föld fölött! Azt hiszem, ez a tökéletes befejezése az albumnak!


A dal linkje: http://www.youtube.com/watch?v=IjwIEO-z3vs&feature=PlayList&p=FE30F86D0DE30C10&index=12



A dal szövege magyarul:


Az utolsó dolog


Minden évtized, amit megéltem,
Nem tudtam, hogy Rád vártam,
És akkor a semmiből egyszer csak ott voltál,
Széttörve mindent, amit ismertem.

Fél térdre ereszkedem,
Egyetlen dolgot kérve,
Könyörgöm, kérlek, mondj "Igent".

Isten hozott valami új,
Ahol két élet csatlakozik,
Hogy eggyé váljon.
Ő igent mondott, és a legjobb
Az én végtelen életemben végre eljött.

Hé, hallgasd a hangot,
Ahogy a lábam elhagyja a földet.
Hé, a szerelem az utolsó dolog,
Amiről azt hittem,
Hogy megtalálom.

Minden lélegzettel, amit teszek,
Be akarlak lélegezni Téged,
A mosolyod oly fényes,
Olyan érzés, mintha a nap
Ragyogna az egemen.




A dal szövege angolul:



The Last Thing


Every decade that I've lived
I didn't know that I was waiting for you
Then out of nowhere you were there
Disrupting all I know

I'm down on one knee
With one thing to ask
I'm beggign you please to say yes

Welcome to something new
Where to lives are
Joined to make one
She said yes and the best of
My endless life is to come

Hey, listen to the sound
Of my feet leaving the ground
Hey, love is the last thing
That I thought
I would have found

Every breath that I take
I want to breathe you in
Your smile is so bright that
It feels like the sun
Shining on my skin.

Olvasói videó



Egyik olvasóm, ViviBella alkotott a regényemhez egy kis videót.
Nekem nagyon tetszik, és imádom a zenét, amit alá vágott.
Köszönöm neki, hogy ezen fáradozott!









Olvasói alkotások 1.

A fórum hatására sok olvasóm kedvet kapott alkotni a regényeimhez. :) Nekem nagyon-nagyon tetszik mindegyik. Köszönöm szépen a fáradozásotokat! :)


Freeb fejléce:





Shasta háttérképe




Mon háttérképe:





Ancsagirl háttérképe:





Deszy háttérképe:







ViviBella háttérképe:






ViviBella háttérképe:






Candee háttérképe: